anche con le ragioni che ti fanno alzare di fretta,
e con tutti i demoni che non ti lasciano dormire.
Ti meriti un amore che ti faccia sentire sicura,
che possa mangiarsi il mondo se ti cammina accanto per mano
che senta che i tuoi abbracci sono perfetti per la sua pelle.
Ti meriti un amore che ami ballare con te,
che trovi il paradiso ogni volta che guarda nei tuoi occhi
e non si stanchi mai di leggere le tue espressioni.
Ti meriti un amore che ti ascolti quando canti,
che ti appoggi quando fai ridere,
che rispetti il tuo essere libera,
che ti accompagni nel tuo volo,
che non abbia paura di cadere.
Ti meriti un amore che spazzi via le bugie,
che ti porti l’illusione,
il caffè
e la poesia.
*** Estefanía MITRE, giovane blogger messicana, Ti meriti un amore, 'soledadurbana.tumblr.com', 19 maggio 2014, qui.
In rete il testo (qui sotto in originale) viene spesso erroneamente attribuito a Frida Kahlo, 1907-1954, pittrice messicana (https://it.wikipedia.org/wiki/Frida_Kahlo) (vedi articolo qui)
In Mixtura ark #SguardiPoietici qui
Testo originale
Mereces un amor que te quiera despeinada,incluso con las razones que te levantan de prisa
y con todo y los demonios que no te dejan dormir.
Mereces un amor que te haga sentir segura,
que pueda comerse al mundo si camina de tu mano,
que sienta que tus abrazos van perfectos con su piel.
Mereces un amor que quiera bailar contigo,
que visite el paraíso cada vez que ve tus ojos
y que no se aburra nunca de leer tus expresiones.
Mereces un amor que te escuche cuando cantas,
que te apoye en tus ridículos,
que respete que eres libre,
que te acompañe en tu vuelo,
que no le asuste caer.
Mereces un amor que se lleve las mentiras,
que te traiga la ilusión,
el café
y la poesía.
Nessun commento:
Posta un commento