° Come verbo transitivo, bardare o mettere la barda (la sella) o le barde (la gualdrappa di stoffa) a un cavallo
° Come verbo intransitivo, innamorarsi: nel senso di legarsi e invilupparsi in un rapporto d'amore, come il cavallo nelle barde
° Come verbo specificamente tecnico, riferito ad un aereo: roteare bruscamente su se stesso, durante il volo o durante la corsa sul campo in partenza o in arrivo, a causa di una manovra errata o di un colpo di vento sul fianco o sulla coda
Una collega amica (che non osa comparire...) mi scrive:
RispondiElimina«Anche in questo caso faccio ricorso al dialetto di questa zona (o al lessico familiare dei miei genitori).
'A casa mia', si dice 'Imbardarsi' e 'Imbardare' anche con riferimento a persona che si veste in maniera troppo evidente, sopra le righe: 'Si è tutta bardata ed è uscita'. Come 'ingiarmare'» (vedi Mixtura, qui
http://masferrario.blogspot.it/2015/03/parole-desuete-ingiarmare.html