Jacques Prévert, 1900-1977, poeta francese,
I ragazzi che si amano, traduzione di Francesco Bruno
in Jacques Prèvert, Canzone del mese di maggio,
a cura di Roberto Rossi Precerutti,
in Un secolo di poesia, a cura di Nicola Crocetti, Edizioni Corriere della Sera, 2012
lettura di Achille Millo, 1922-2006
video 0min47
I ragazzi che si amano si baciano in piedi
Contro le porte della notte
E i passanti che passano li segnano a dito
Ma i ragazzi che si amano
Non ci sono per nessuno
Ed è soltanto la loro ombra
Che trema nel buio
Suscitando la rabbia dei passanti
La loro rabbia il loro disprezzo i loro risolini
la loro invidia
I ragazzi che si amano non ci sono per nessuno
Loro sono altrove ben più lontano della notte
Ben più in alto del sole
Nell’abbagliante splendore del loro primo amore
Nessun commento:
Posta un commento