che tutto è già stato scritto una volta:
l'amore, l'odio, la rabbia e la tristezza.
Mi è noto.
Mi è noto che ogni parola ha innumerevoli padroni:
morti e vivi, sinceri e falsi.
Mi è noto.
Ma io so anche
che nessuno mi può distogliere dal fare le mie esperienze.
Quindi non permetto a nessuno
di parlare al mio posto.
*** Rainer MALKOWSKI, 1939-2003, poeta tedesco, Al mio posto, da Die Gedichte, Wallstein Verlag, 2009, traduzione di Massimo Ferrario, qui
Es ist mir bekannt,
daß alles schon einmal beschrieben wurde:
die Liebe, der Haß, der Zorn und die Trauer.
Es ist mir bekannt.
Es ist mir bekannt,
daß jedes Wort unzählige Herren hat:
Tote und Lebende, Ehrliche und Lügner.
Es ist mir bekannt.
Aber ich weiß auch,
daß niemand mir abnimmt, mich zu erleben.
Also gestatte ich keinem,
für mich zu sprechen.
Nessun commento:
Posta un commento