Splendono sulla riva fiori ignoti.
Rosso e giallo li ho visti, ogni colore:
ma il rischio più grande è guardare la faccia iridata del mare.
Dà la sete e l'insonnia dell'avventura in agguato:
i fatti della favola accadranno anche a me.
*** Edith Irene SÖDERGRAN, 1892-1923, poetessa finlandese di lingua svedese, Strano mare, traduzione di Ludovica Koch, da L'altro sguardo. Antologia delle poetesse del 900, Mondadori, 2003, citato in 'carteggiletterari', 26 maggio 2016, qui
https://it.wikipedia.org/wiki/Edith_S%C3%B6dergran
https://it.wikipedia.org/wiki/Edith_S%C3%B6dergran
In Mixtura ark #SguardiPoietici qui
Nessun commento:
Posta un commento