e tu nel mio cuore.
La riva attende e invecchia. Tu non vieni mai.
Fugace il sentiero lunare sul mare che inghiottí
il veliero col quale a lungo avremmo vagato
condotti dal desiderio, suonando il flauto e la cetra
unendo canto e carne nell’argenteo vento.
*** Harry MARTINSON, 1904-1978, poeta e scrittore svedese, Appello, traduzione di Giacomo Oreglia, da Le erbe nella Thule, Einaudi, 1975.
Anche in 'poesiainrete.wordpress.com', 11 febbraio 2018 (con testo originale), qui
In Mixtura i contributi di Harry Martinson qui
In Mixtura ark #SguardiPoietici qui
Nessun commento:
Posta un commento