ciò che se n'è andato, ciò che è partito e più non torna,
i naufragi che emergono dall'oblio
e ci perseguitano in fondo a qualche sogno,
le perdite che in ogni ombra ci insidiano
con dadi neri, schivi alla sorte,
la fiamma che fece notte nelle nostre mani,
l'angoscia, la sofferenza, i singhiozzi,
gli oscuri Titanic del sangue,
quel che nacque per non essere e per un attimo è stato
e il grido azzurro che era il travestimento della chimera...
Tutto il furore, la polvere e la sconfitta
con un amore, un solo amore, presto si salvano:
un solo amore può salvare tutto.
*** Eugenio MONTEJO, 1938-2008, poeta e saggista venezuelano, Anello, traduzione di Luca Rosi e Claudio Cinti, in 'il canto delle sirene', 26 settembre 2017, qui
In Mixtura ark #SguardiPoietici qui
Nessun commento:
Posta un commento