che abbiamo intrapreso
come se in noi avessero scorto un errore,
e qui sediamo qualche volta
in disparte sul ciglio della strada
con malizioso serafico sguardo di vagabondi
mentre cerchiamo di non sentirci abbandonati.
*** Robert FROST, 1874-1963, poeta statunitense, Nell'abbandono, dalla raccolta The boy’s will, 1913, traduzione di Emma Pretti, emmapretti.wrdpress.com', 15 agosto 2011, qui
https://it.wikipedia.org/wiki/Robert_Frost
In Mixtura altri contributi di Robert Frost qui
In Mixtura ark #SguardiPoietici qui
https://it.wikipedia.org/wiki/Robert_Frost
In Mixtura altri contributi di Robert Frost qui
In Mixtura ark #SguardiPoietici qui
Testo originale (In Neglect)
They leave us to the way we took,
As two in whom they were proved mistaken,
That we sit sometimes in the wayside nook,
With mischievous, vagrant, seraphic look,
And try if we cannot feel forsaken.
Nessun commento:
Posta un commento